Moiichi do anokoro ni modoro…, Koundo wa. kiitto daijobu, Itsumo sonba de waraateio, anata no tsugu sonba de...
Кажется, увлекаться чем-то "нормальным2 с точки зрения, несколько большего количества людей - не так уж и просто(( Заинтересовавшись личной жизнью Людовика 15оо(благодаря мюзиклу "Король-Солнце), всё, что я пока смогла найти, на Русском - вольную трактовку романа о его придворном композиторе, Люлли. Да "Луи Король-дитя" на Французском. А сейчас вот, качаю, нечто более достоверное, если верить комментариям к раздаче "Захват Власти Людовиком XIV".
Если честно, я несколько удивлена... Неужели, единственная роль Франции в глазах других наций, этакая "пай-девочка для битья, которая покорно сносит любые издевательства" скрывая, глубоко в сердце свои тайны? Я имею ввиду - всё, ассоциирующееся у меня с Францией, до того как я почувствовала необходимость послушать Французский язык. Сводилось к комедии пантомимы и изрядной доле, небрежности в современном Французском. Да и знать у них, в 18-19ом веках была, довольно сумасшедшей, с этим никто не спорит... Но, почему тогда актеры в мюзиклах, разговаривают, настолько плавными, а иногда - еле уловимыми звуками и кода я смотрю на экран монитора, у меня не возникает вопроса "а это он или она?.." ориентируясь по голосам? Или, что же случилось, такого, что бы заставило население Франции, вмиг потерять все свои, культуру и уважение?.. Эх, хотела бы я это узнать... Но, не уверенна - получится ли вот так, самой((


@музыка: Тематическая